Валерия (lerabel) wrote,
Валерия
lerabel

Categories:

Театр масок.

За окном такая безнадежная серость и хлябь, всюду тоскливо и безотрадно, а текущие события только добавляют мрачных оттенков к общей унылой гамме осенней депрессии, поэтому я просто не могу не показать, хотя бы немного, в коллажах, наши студийные витражи.
3471.jpg

Ибо даже мастерская в процессе их изготовления превращается в место, где живет праздник. Что уж говорить о результатах...



На самом деле эту тему логичнее было притянуть к Италии, ибо традиционный театр масок - commedia dell'arte, возник именно там, В Венеции, где сформировались канонические амплуа - пройдохи Арлекина из Бергамо, кокетливой Смеральдины, хитрого венецианца Бригеллы, невежественного псевдоученого из Болоньи - Доктора, хвастливого испанца Капитана и так далее. Да и сам нехитрый сюжет практически любого представления комедии масок, в котором некие влюбленные пытаются обрести друг друга, вопреки воле бестолковых отцов, сложился на итальянских подмостках.

Вот только ни один художник Италии не сумел так воплотить в искусстве эту тему, как сделал это скромный живописец, живший в Париже в начале 18 века - Антуан Ватто. Именно он воспел "итальянскую комедию", когда она столь популярна стала во Франции, задолго до наших Сомова и Бенуа.

Ватто - изумительный мастер, лучший из тех, кто писал свои картины в "галантный" рокайльный век, непревзойденный и изысканный колорист, чья виртуозная кисть поражает воображение, когда смотришь его полотна в оригинале. Но увы, на слайдах презентации эта его сторона творчества почти незаметна.
Зато персонажи - вот они, живые, узнаваемые по атрибутам и пластике, грустные или веселые, подвижные или безвольно застывшие. Печальный Жиль-Пьеро, музицирующий Мецетен-Бригелла, обаятельные влюбленные, герои, наверное, каждой второй картины Ватто. И здесь можно не только обсуждать характеры театральных амплуа. Картины Ватто - прекрасный повод поговорить о жизни в "галантную эпоху", о дворе "короля-солнце", об обычаях, традициях и костюмах. Что мы и делаем...

Ну и как не вспомнить, особенно с младшими, сказку про Буратино. На удивление, детям ее все еще читают, и кто такой "доктор кукольных наук", они по-прежнему радостно отвечают. Собственно, это нетленное произведение - по-прежнему единственный источник информации о типажах комедии масок для наших детей.

Зато образы-характеры комедии дель'арте так просты, понятны и незатейливы, что находят живой отклик даже у самых младших студийцев.

3477.jpg

В этот раз мы изображаем их на стекле витражными красками. Я не большой поклонник феерической пестроты в детском творчестве, но сколько же счастья каждый раз доставляют детям эти радужные заливки и волшебные краски, сперва тусклые и матовые, а после высыхания чудесно преображающиеся в нечто прозрачное и сияющее! Ради этой радости в хмурые осенние дни, безусловно, стоило пережить несмываемые с рабочей одежды черные пятна контура и разноцветные блестки и мои порезанные стеклом пальцы.

А вот витражи.

Самые яркие и непосредственные - у дошкольников и первоклашек.
3472.jpg

Еще коллаж - от восьмилеток.
3470.jpg

Разнообразнейшие Коломбины (и один Пьеро) от девчонок-третьеклассниц.
3469.jpg

У старших (10-11 лет) - герои более причудливые и затейливые.
3468.jpg

По-моему, такой праздник цвета мрачной и дождливой осенью - остро необходим.

Мне, по крайней мере, он совершенно точно украсил рабочие будни.
Tags: 18 век, Франция, витражи, студия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments