Валерия (lerabel) wrote,
Валерия
lerabel

Categories:
  • Music:

Один день в Италии

Я уже писала, что в Италию хочу всегда? И уже шесть лет мечтаю о ней снова, после своего единственного туда путешествия. Так сильно мечтаю, что почему-то не еду.
Впрочем, знаю, почему. Потому что очень хочется неспешности и свободы.
Без туров и без гидов.
В идеале - с хорошим спутником, который разделил бы мои интересы. Который не станет нестись вперед, влезая на все встречные башни и горные кручи (как сын мой старший) и не будет плестись далеко позади с рефреном "я устал, пошли в кафе" (как младшенький).

Вот правда, точно знаю, чего хочу - заселиться во Флоренции дней на семь-восемь и путешествовать по Тоскане. Выезжать радиально в соседние города. Бродить по средневеково-ренессансным переулкам, заворачивая во все музеи, заходить в соборы, разглядывать фрески, наслаждаться...
Но одной стремно. А с детьми все будет не так.
Вот и не еду.

Но нынешнее летнее путешествие все же подарило мне один день в моей любимой стране.
Не Тоскана, и не Рим с Венецией. Но все равно душевно.

Процесс отправки туристов с Мальты на Сицилию в однодневный тур четко отработан и поставлен на поток. Продается что-то вроде путевки, которая включает паром туда-обратно и экскурсионную программу. Мы купили тур у отельного гида, и потому туда же входил и трансфер в порт. В пять утра.
Еще даже солнце не встало, а мы уж на причале. И распрекрасный наш "Жан де ла Валетт" - в ожидании отплытия.
Альбом: Сицилия


Пока солнце неспешно выползало в небо над бастионами Валетты, мы отправились в путь. Катамаран, не особенно впечатляющий снаружи, внутри восхитительно уютен. В креслах мягко, кофе вкусен, приятно дремлется, а для тех, кому не спится - какая-то диснеевская сказка на гигантских телеэкранах.
Интерьер парома:
Альбом: Сицилия


Полтора часа - и мы пришвартовались в маленьком сицилийском городке Поццало. Главное - внимательно слушать объявление на выходе: в какой автобус садиться. Оно произносится на трех языках - мальтийском, английском и итальянском. Ага, наш - номер три, там экскурсия на русском.
(Если честно, слегка волновалась. Некогда, отправившись с похожим туром с Крита на Санторини, мы попали в ситуацию, когда прислали один "русский" автобус, а желающих оказалось больше сотни: помню, как не поместившиеся печальной толпой стояли на опустевшем причале...)

Из Поццало наш автобус уехал полупустым, ибо русских туристов, пожелавших прокатиться с Мальты на Сицилию, оказалось немного. Вадька страшно радовался, что водитель Джованни наконец-то сидел с "правильной" стороны, и дверь автобуса привычно открывалась справа. Нам предстояло проехать двести километров! (Вся Мальта - 27).

После петляющих по пригоркам тесных дорог выжженой солнцем Мальты мы были впечатлены размахом местной трассы - безупречно прямой и стремительно уносящейся вдаль; бескрайними просторами разбегающихся от дорог холмов, поросших соснами, покрытых оливковыми и миндальными рощами. Когда гид выдохлась рассказывать и включила старые итальянские песни, под которые одни красоты острова за окном сменяли другие, стало совсем хорошо.

Автобус летел по восточному берегу Сицилии, прозрачную голубизну Средиземного моря сменила бирюзовая гладь Ионического, названия городов лились волшебной мелодией - Испика, Авола, Сиракуза, Катания, Ачиреале... Из туманной дымки выступили очертания невысоких гор, а за ними заслонил горизонт голубой силуэт с клубящимся светлым облаком над вершиной - Этна!
Альбом: Сицилия


У городка Джардини Наксос автобус съехал с широкой накатанной дороги и стал взбираться вверх по крутому серпантину. Здесь, на склонах горы Монте-Тауро, высоко над скалистыми гротами залива Серен уютно устроился древний город Таормина - первая остановка на нашем маршруте.

Ионическое море. У самого горизонта, еле видная вдали, - Калабрия, юг Апеннинского полуострова.
Альбом: Сицилия


У нашего автобусного гида хватило ума не таскать нас за собой по городку: она лишь перечислила все интересности, которые мы можем найти в окрестностях, и выпустила на волю. Народ дружно ринулся в магазины на Корсо-Умберто (ну как же, они ведь закроются в сиесту!), а мы направились к греко-римскому театру. По дороге я вспомнила две вещи: что в Италии не любят английский и не делают скидок детям не из Евросоюза. И была приятно удивлена, когда в кассе сообщили, что билет нужно взять только мне, а для детей - l'ingresso è gratis, бесплатно. Слово "бамбини" по отношению к Игорю особенно порадовало.

Театр начал строиться в третьем веке до нашей эры, римляне превратили его в гладиаторскую арену, нынче же здесь вечерами - спектакли и концерты.
Альбом: Сицилия


Видимо, итальянцы-таки догоняют остальную Европу по части музеев для детей. Потому что во дворце Корвайя, настоящем палаццо времен раннего ренессанса, выстроенном на фундаменте старой арабской башни и смешавшем в себе мавританское с итальянским, с нас тоже взяли два евро на троих, сообщив про "гратис" и "бамбини". Нынче в этом палаццо - музей народного искусства Сицилии, с предметами быта, костюмами и деревянной резьбой.
Альбом: Сицилия


А также со знаменитыми гигантскими сицилийскими марионетками. Сицилийский кукольный театр сильно отличается от традиционного итальянского - героями его представлений чаще всего были благородные рыцари-крестоносцы и коварные сарацины, а управлялись эти куклы не веревками, а тяжеленными металлическими прутьями.
Альбом: Сицилия


Мы сходили еще и в сад герцога Колонна ди Чезаро, нависающий над морем и утопающий в пальмах, цветах и кактусах. Впрочем, с некоторым "милитаристским уклоном".
Альбом: Сицилия


Ландшафты парка необычны - его украшают странные здания непонятного стиля. Сии увеселительные парковые павильоны называются, почему-то, "Викторианские забавы".
Альбом: Сицилия


На одной из аллей мы обнаружили совсем свежий памятник... русскому царю Николаю II.
Альбом: Сицилия


Мы еще успели погулять по городу, пройти двумя старинными воротами Корсо Умберто, заглянуть в несколько церквей, в одной из которых - св.Катерины - сохранился фрагмент мостовой города древнегреческих времен. На Корсо даже в сиесту туристически многолюдно:
Альбом: Сицилия


Но обаяние и неповторимость волшебной Таормины - в стороне от главной улицы, в пестрых и тесных, украшенных цветочными вазонами, переулках, которые то сбегают крутыми ступеньками к морю, то устремляются вверх, к причудливо изогнутой вершине Монте-Тауро.
Альбом: Сицилия


Пообедав в ресторане "Белла Блю" над берегом залива, мы вновь загрузились в автобус, который теперь не радостно несся вперед, а тяжело кренясь на поворотах, поднимался все выше, туда, где клубился белый дымок над кратерами Этны. По дороге мы сделали еще одну остановку - в городке Николлози, на высоте 800 метров над уровнем моря. Это последний населенный пункт на склоне вулкана, дальше селиться запрещено.
Интерьер винодельческого музея Николлози:
Альбом: Сицилия


А затем - снова вверх, на двухкилометровую высоту. Цветущие ландшафты сменились мрачноватым "марсианским" пейзажем, зеленые островки среди вздыбленных красно-черных камней - застывшей вулканической лавы. Именно это место древние греки почитали кузницей самого бога Гефеста и называли "землей огня".
Альбом: Сицилия


Следы одного из самых страшных извержений, 1983-го года, постоянно встречались на нашем пути вверх: дом, обгоревший и утонувший в черном камне, сожженный туристический фуникулер... Последнее сильное извержение случилось в 2002 году, но и нынче вулкан не дремлет, правда активны лишь два главных кратера, и туда туристов не пускают.
Альбом: Сицилия


Мы отправились к кратерам Сильвестри - тем, что пониже. Здесь гораздо холоднее, чем внизу, за клубами дыма не видно солнца. И как-то мрачновато и бесприютно. Ходить по вулканическому камню - жесткому, тяжелому и острому, надо с осторожностью, но соблазн спуститься внутрь кратера все ж велик.
Альбом: Сицилия


Уж не знаю, от зловещих ли ландшафтов, перепадов ли давления на большой высоте, но у Вадьки начала подниматься температура. Поэтому наше знакомство с Этной довольно быстро завершилось у ближайшего бара и сувенирных магазинов. (Температура, кстати, держалась после этого еще дней пять, и с ней, родимой, мы летели в Москву).
Вот этот сицилиец с флейтой слегка развлек больного Вадьку своей тарантеллой.
Альбом: Сицилия


Игорь же не был бы Игорем,если бы не попытался покорить очередную вершину. Поэтому он побрел вверх по склону вулкана, туда, куда поднимались редкие, хорошо экипированные и обутые туристы. И ушел куда-то очень высоко. По колючей вулканической щебенке.
В пляжных сандалиях.
Вон, куда забрался. Сейчас повернет направо и пойдет еще выше, скрываясь от моего фотоаппарата:
Альбом: Сицилия


В Поццало наш автобус вернулся к девяти вечера. Солнце уже садилось, от проведенного в Сицилии дня осталось острое чувство недосмотренности и растравленности души. В Италию захотелось еще сильнее.

А я на этом заканчиваю свой рассказ о нашем путешествии.
Спасибо всем, кто читал.
Tags: Италия_путешествия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 46 comments